• 孩子磨牙可能是受了欺负 2019-03-21
  • 【十九大·理论新视野】为什么要“建设现代化经济体系”?   2019-03-18
  • 问题是现在人民是受这个社会的迫害者,没理由参与在其中。 2019-03-17
  • 中国革命为什么要有井冈山与延安呢 2019-03-16
  • “时尚灾难”羽绒服竟也成了“显瘦利器”? 2019-03-16
  • “可汗探索—2018”维和联演:中国参演官兵出征 2019-03-12
  • “新时代 新梦想”网络媒体新春走基层 2019-01-05
  • 城市环境研究︱湿地公园如何“积极保护” 2019-01-05
  • 搭载骁龙660 360 N6 Pro 4GB+64GB版降至1099元 2019-01-01
  • 轻松打造浅色复古家居 2018-12-31
  • 端午北京景区接待人数收入双降 未收到一日游投诉 2018-12-31
  • 手机APP下载

    您现在的位置: 新新疆时时彩开奖结果 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2019年上半年英国新闻 > 正文

    英国新闻讲解附字幕:朝鲜重建火箭发射场

    来源:可可英语 编辑:Ceciliya ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
     下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
    JTe0xgdU57xz03ygi[]

    K6Ke=yJv5HtI5MNP6

    Hello, I'm Neil Nunes with the BBC News.

    fnKqMS]ck)[email protected][5

    New satellite images appeared to indicate that North Korea is rebuilding part of a rocket launch site that it had begun to take out of action. South Korean intelligence officials also noted signs of new activity at the site. Laura Bicker is in Seoul.

    cUY(Hxz3(0Oi_wCW_1

    Satellite evidence from two US thinktanks and testimony from the South Korean intelligence services all suggest North Korea has started rebuilding a site they had agreed to destroy. The satellite launch station at Tongchang-ri was partially dismantled last year, but activity stopped in August when negotiations with the US stalled. But new images taken from early February and just after Kim Jong-un summit in Hanoi with Donald Trump appear to show rapid progress has been made in rebuilding structures on the rocket launch pad.

    (x[M3P[iKZpQ-J%E=*Q

    The United Nations says the harvest in North Korea last year was the worst for more than a decade and eleven million people, more than forty percent of the population need humanitarian help. The UN says last year's food production was more than nine percent down on the previous year.

    s|@ox+9|,E^#VTN

    朝鲜重建火箭发射场.jpg

    R+PXhOUyz5=o

    The United States and the European Union have voiced support for demonstrators in Algeria, who have been demanding that President Abdelaziz Bouteflika step down. A US State Department spokesman Robert Palladino said Algerians had the rights to peaceful assembly.

    Ihgg~DH50Jt10BA[KH

    "We're monitoring these protests that are happening in Algeria. We're gonna continue to do that. And I would say that the United States supports the Algerian people and their rights to peacefully assemble. " The head of the Algerian army says the military will not allow security to break down.

    =P*FZF[.VXaji-x^Vc!#

    Reports from Afghanistan say there has been a suicide bomb blast near the airport in the eastern city of Jalalabad. A spokesman for the provincial governor told Reuters news agency the attacker detonated his explosives near the offices of a construction company. He said fighting broke out between gunmen and security forces after the blast. Latest reports say the gunfight is still going on.

    kV6_Xp[qIJwi5;LB&=GI

    The US billionaire and former mayor of New York City Michael Bloomberg has said he won't run for president in 2020. Instead, he says he'll fight climate change by expanding grassroots efforts to end America's dependence on oil, gas, and coal. Mr. Bloomberg is a trenchant critic of President Trump and had publicly toyed with running for the Democratic Party nomination.

    7ynOUov#-O=vR2

    That's the latest BBC world news.

    7wn)sTWii7|

    译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载CbNapH0BcL7Ha~fD!d。

    n5TdYd2VDR5dc(F

    c-N(.qwKF9Bps[^UPYTy%m.9N7.]T4YRc%cqr,^*1U|lMZDgo

    重点单词   查看全部解释    
    immediate [i'mi:djət]

    想一想再看

    adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

    联想记忆
    evidence ['evidəns]

    想一想再看

    n. 根据,证据
    v. 证实,证明

    联想记忆
    summit ['sʌmit]

    想一想再看

    n. 顶点;最高阶层
    vi. 参加最高级会议,

    联想记忆
    population [.pɔpju'leiʃən]

    想一想再看

    n. 人口 ,(全体)居民,人数

    联想记忆
    demanding [di'mændiŋ]

    想一想再看

    adj. 要求多的,吃力的

     
    provincial [prə'vinʃəl]

    想一想再看

    n. 乡下人,地方人民
    adj. 省的,地方的

    联想记忆
    intelligence [in'telidʒəns]

    想一想再看

    n. 理解力,智力
    n. 情报,情报工作,情报

    联想记忆
    trenchant ['trentʃənt]

    想一想再看

    adj. 锐利的,尖刻的,苛刻的,清晰的

    联想记忆
    democratic [.demə'krætik]

    想一想再看

    adj. 民主的,大众的,平等的

    联想记忆
    device [di'vais]

    想一想再看

    n. 装置,设计,策略,设备

     
    ?

    关键字: 朝鲜 火箭发射场

    发布评论我来说2句

      英语学习推荐

      • 英语听写训练
        听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
      • 可可英语微信:ikekenet
        关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

      科学美国人60秒

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    • 孩子磨牙可能是受了欺负 2019-03-21
    • 【十九大·理论新视野】为什么要“建设现代化经济体系”?   2019-03-18
    • 问题是现在人民是受这个社会的迫害者,没理由参与在其中。 2019-03-17
    • 中国革命为什么要有井冈山与延安呢 2019-03-16
    • “时尚灾难”羽绒服竟也成了“显瘦利器”? 2019-03-16
    • “可汗探索—2018”维和联演:中国参演官兵出征 2019-03-12
    • “新时代 新梦想”网络媒体新春走基层 2019-01-05
    • 城市环境研究︱湿地公园如何“积极保护” 2019-01-05
    • 搭载骁龙660 360 N6 Pro 4GB+64GB版降至1099元 2019-01-01
    • 轻松打造浅色复古家居 2018-12-31
    • 端午北京景区接待人数收入双降 未收到一日游投诉 2018-12-31